Historical Museum – The Palace in Dukla


Ulica Trakt Węgierski 5

38-450 Dukla

Tel.: +48 13 433 00 85

Fax: +48 13 433 02 36



visiting hours

The museum is open from Tuesday to Sunday, except: 

  • 1st January, Easter, 1st November, Christmas

Opening hours:

October – April: 10 AM – 3 PM

May and September: 10 AM- 4:30 PM

June – August: 10 AM – 5:30 PM


Going through the road no. 19 from Miejsce Piastowe to Dukla, on the left there is the Palace of Dukla and park. The parking is close to the Historical Museum – the Palace in Dukla.


49°33’25.2″N 21°41’05.2″E

price list

regular ticket – 6 PLN

discount ticket – 4 PLN

guide – 50 PLN (tourists who would like to have a guide are kindly asked to contact the museum in advance by e-mail)

practical information

Large groups are requested to call in advance (+48 13 433 00 85) or e-mail ( or fax (+48 13 433 02 36) and give the museum the date and planned time of the visit. Tours without reservation may not be allowed. Guides (after prior reservation) are available in Polish, German and English. Guided tours last one hour in the case of visiting the interior or an hour and a half if visiting the interior and other exhibitions. Groups of more than 25 people are not allowed.

You can buy souvenirs, postcards, books and maps.


Permanent exhibitions in the museum:

  • The history of Dukla, the Palace and the park – the exhibition presents the history of Dukla and focuses mainly on the palace and the park. It consists of many archival documents and photographs. Its most valuable exhibits are the documents from the 18th century: “A copy of certification for wines, made by Tomasz Jerzy Ossoliński” from 1757, and “A report to Tax Commission for Jerzy August Wandalin Mniszech and his wife, Amalia of Brühl” written by Andrzej Zamoyski in 1766. Two rooms with original antique furniture, and a part of palace’s library are a part of this exhibition as well. The visitors can admire a few preserved elements of the rococo interior of the palace from the time of Mniszech family and the handicrafts of the palace in the 19th and early 20th century, such as furniture, clocks, porcelain, textiles and metal products.
  • The exhibition of World War I and II in the Carpathian Mountains

          Basic exhibitions are created by weapons and military equipment used during fights carried out in the Carpathians during the First and Second              World Wars. In 1914-15 and in 1944 the wooded hills of the Low Beskids became an arena of heavy fighting, fought by hundreds of thousands of            German, Austrian, Hungarian, Russian, Czechoslovak and Soviet soldiers.

  • Open-air exhibition of heavy weapons in the courtyard of the Museum: which contains of 20 pieces of armour, artillery, as well as rocket and anti-aircraft weapons used during the Battle of the Dukla Pass.


In the museum organises interesting temporary exhibitions several times a year. There are also held educational activities such as museum lessons, lectures, contests, academic conferences, concerts and meetings.

Museum of Lemko Culture in Zyndranowa 


Zyndranowa 1

38-454 Tylawa,

Tel. +48 13 4330712,



opening hours

The museum is opened from Tuesday to Sunday.

Opening hours should be agreed by phone: +48 13 4330712 or e-mail:


Driving along the road no. 19 from Miejsce Piastowe – Dukla – Barwinek in Tylawa (4 km before the border crossing in Barwinek), at the crossroad by the “Domenico” Inn&Restaurant, turn left (signpost – Zyndranowa 5 km). Drive 3,5 km straight – on the left side there is the Museum buildings, on the right there is a parking.



49°28’06.2″N 21°41’48.3″E

price list

regular ticket – 5 zł

discount ticket – 3 zł

practical information

Trips are requested to let us know via telephone (+48 13 433 07 12), e-mail ( and give us the date and the planned time of the visit. Guides (after prior reservation) are guided in Polish, Russian and English. Guided tours last one hour.

The institution organizes the traitional Lemko festival “From Rusal to Jan”, workshops,  artistic openings, and publishing activities.

You can buy souvenirs, poscards, books and maps.



The Museum of Lemko Culture presents an ethnographic-historical exhibition and memorabilia of the Battle of Dukla Pass. Near the museum there is an Orthodox church, put into use in 1985. Historic objects come from the late nineteenth and early twentieth centuries. The fittings is original: equipment, agricultural tools, furniture, handicrafts, costumes, folk art.


The exhibition includes:

Lemko cottage (‘chyża’ in Polish)– built in 1860 (until 1901 it was used for housing chickens):

Hallway (‘sień’ in Polish) – everyday objects are presented here, including a hand-mill or “quern-stone”, scales, joinery tools;

A room in a traditional countryside cottage  (‘izba’ in Polish) – old furniture, stove with built-in bed, clay and cast-iron dishes, folk costumes, kitchen equipment;

The country writer’s office – old notes and coins, documents, photos;

Extension – an exhibition of Easter eggs, mostly made by Aleksandra Hryńczuk-Polańska from Łabowa and Anna Buriak from Olchowiec;

Pantry – church art, icons, items of equipment, crosses;

Stable – pastoral exhibition and woven crafts;

Threshing room– an exhibition of agricultural tools and equipment.


Stajnia – ekspozycja pasterska oraz rzemiosło tkackie;

Boisko – wystawa narzędzi i sprzętu rolniczego.

Koniusznia – zgromadzono militaria z czasów I i II wojen światowych.

Świetlica wiejska – pełni funkcje wystawowe (malarstwo, rzeźba), znajduje się tutaj również biuro Muzeum z bogatym zestawem publikacji. Jedno z pomieszczeń zajmuje biblioteka.

Kuźnia – pochodzi z Zyndranowej, wewnątrz palenisko z miechem, kowadło i zestaw narzędzi kowalskich.

Kaplica – rekonstrukcja typowej łemkowskiej kaplicy z XIX/XX wieku, wewnątrz ołtarzyk z figurami i obrazami świętych.

Wiatrak – przeniesiony z Wapiennego, posiada kompletny mechanizm.

Mała karczma – prowadziła wyszynk piwa, klientów obsługiwano przez okienko z ladą.

Chlewik – chlewik na świnie, owce i kury – obecnie pełni rolę magazynku na sprzęt gospodarski.

W budynku koniuszni urządzona jest wystawa historyczna- są tu pamiątki z I i II wojny światowej, głównie broń, mundury, sprzęty wojskowe. W świetlicy prezentowana jest sztuka łemkowska, a wokół zagrody- rzeźby będące efektem organizowanych w skansenie plenerów. Wystawa narzędzi i wyrobów kowalskich znajduje się w kuźni. Poza skansenem stoi stara chata żydowska, jedyna ocalała w tym regionie Polski. Tam również urządzono ekspozycję- judaików.


The Memorial Room of Lemko Culture in Olchowiec


Zabytkowa Chyża Łemkowska

Olchowiec 23

38-450 Dukla

tel. +48 691 098 955

opening hours

This is a private collection of local history memorabilia about Lemko Culture in Olchowiec. It is open daily from April to November with permission from the owner.


Drive along road no. 19 from Miejsce Piastowe towards Barwinek. In Tylawa turn right onto the local road signposted towards Mszana. After about 7 km, turn left. After 1.8 km you reach a crossroad turn left and after another 3.5 km there is a junction in Olchowiec. At this junction turn left and after about 900 m turn left again and then first right. There is a path leading to the Memorial Room of Lemko Culture.



49°28’04.5″N 21°35’24.4″E

practical information

Free entrance.

The Memorial Room is located in the old cottage owned by Tadeusz Kiełbasiński. There are collections of Lemko and Hutsul souvenirs – costumes, models of orthodox churches and household appliances, agricultural and pastoral equipment, and object connected with daily life. You can also see the collection of books connected with Lemko and Hutsuls region, which counts over 4 thousand position.

The Memorial Room of Bishop Franciszek Hodura in Łęki Dukielskie


Parafia Polskokatolicka p.w. Dobrego Pasterza

Łęki Dukielskie 107

38-456 Łęki Dukielskie

Tel. +48134317554



opening hours

The Memorial Room of Bishop Franciszek Hodura in Łęki Dukielskie is open daily after agreement with the priest Roman Jagiełło.


Driving along road no. 19 from Miejsce Piastowe to Dukla, in Równe, turn right (according to the signs directing to the Museum in Bóbrka), cross the bridge over the Jasiołka river, turn left at the intersection. In Wietrzno, turn right at the second intersection. Go straight about 2.5 km. On the right there is a cross with the name of the Parish of the Polish Catholic Church dediated to Good Shepherd – turn right.



49°36’18.6″N 21°40’25.8″E

practical information

The Memorial Room is located by the Polish Catholic Parish dedicated to Good Shepherd in Łęki Dukielskie, in the renovated and adopted parish hall. This place aims to preserve the cultural and historical heritage as well as the tradition and identity of the local community and to raise the knowledge of residents and tourists about one of the oldest Polish-Catholic parishes in Poland – the parish in Łęki Dukielskie.